Paul Archer - photo Paul Archer - poet, translator

Poems

Lyrics
Translations
Contact
Home

winds

the boat lying anchored in the bay
lifts and falls
empty notebooks flutter
on a table by the window
loose shutters bang the walls
the hoopoe we named ‘putput’
has just flown away
in the swimming pool float
the last over-ripened figs
the end of a long summer nears
oleander droops
the phone sits nervously in a hand
that hasn’t written anything for so long
and can’t remember how to dial
any phone number, not one,
the yacht on the horizon
is blurred by foaming crests
palm tree fronds brush
the house we’ve recently moved into
swing the window to and fro
as if they wanted to grab hold of it
in this village on the hill
the tired noontime bells chime
the women next door
lie down for their siestas dreaming
of bad and beautiful things in those long
hours and their rooms
resound with the songs they’ve sung
through the past long nights
the boat lying anchored in the bay
lifts and falls

English translation by Paul Archer of Sabine Schiffner's winde wehn from her book of poems: Dschinn.

winde wehn

das boot das in der bucht vor anker liegt
geht immer auf und nieder
die leeren hefte auf dem tisch
am fenster flattern
und lose läden klappern an die wände
der wiedehopf putput genannt ist eben
gerade fortgeflogen
im swimmingpool treiben die letzten
überreifen feigen
des langen sommers ende naht
der oleander ist ganz schlapp
das telefon liegt wie nervös in einer hand
die will schon lange nicht mehr schreiben
und eine nummer die sie wählen könnte
fällt ihr partout nicht ein
das segelboot am horizont
verschwimmt im schaum der kronen
die wedel von der palme
die unser haus in dem wir erst seit kurzem wohnen
markiert schwingen vorm fenster hin und her
als wollten sie sie greifen
die glocken in dem dorf am hügel läuten
den schweren müden mittag ein
die frauen aus dem nachbarhaus
liegen zur siesta träumen
arges und schönes in langen
stunden und in ihren räumen
klingen die lieder wieder
die sie in den vergangenen langen nächten sangen
das boot das in der bucht vor
anker liegt geht immer auf und nieder

 

 Translations
© Paul Archer - All Rights Reserved