Paul Archer - photo Paul Archer - poet, translator

Poems

Lyrics
Translations
Contact
Home

what you say

you’re talking to me now about leaves
and you’re telling me about the trees
of your home country you say
they’re called limes oaks beeches you
say the leaves are good when hung to
dry and glued onto paper
and pressed between the pages of a book
and then you’re telling me more about leaves and
nuts like hazelnuts acorns and chestnuts
and about the red squirrels how they
go collecting just before winter
darting over branches and balustrades
you say the
leaves had a certain smell a kind of trembling
like from a dragonfly like a red flash
in your eyes
you like this very much you say
to talk about the leaves
and all that they left in you

English translation by Paul Archer of Sabine Schiffner's das was du sagst from her book of poems: Fremd gedanken.

das was du sagst

du sprichst mir nun vom laub
und zählst sie auf die bäume
deiner heimat du sagst sie
heißen linden eichen buchen du
sagst das laub lässt sich gut trocknen
aufhängen kleben auf papier
und zwischen bücherseiten pressen
und dann erzählst du weiter von blättern und
von früchten haselnuss eichel und kastanie
und von dem eichhorn wie es
beim sammeln kurz vorm winter
über die äste und die brüstungen gehuscht ist
du sagst das
laub ist ein geruch es ist ein zittern
wie von libellen es ist ein roter blitz
in deinen augen
es ist dir lieb du sagst
das du vom laub sprichst ist
alles was dir von ihm blieb

 

 Translations
© Paul Archer - All Rights Reserved