(English translation of 'Verso Finistère' by Eugenio Montale)
The stags roared as it rained
in Armor and the arc of your eyelash faded
in the early dark and filtered
into the dawn's stucco with its whirling
cycle wheels, spindles, flares, fringes
of tossed trees. Maybe I have no other evidence
that God is watching me and your aquamarine
pupils are watching through him.
Note on the placenames in the poem: Armor, or to give it its full title, Côtes d’Armor, is a department in the north of Brittany on the coast of northwestern France. It is often described as the gateway to Finistère to the west where France’s ‘land’s end’ can be found.
For more translations of poems by Eugenio Montale, go to Translations.