|  
                   To sleep on knives   
                  How can you sleep on knives 
                    lay your head on pins 
                    tucked up in sheets of straw 
                    to rest between rats and reptiles? 
                  How can you laugh when you’re full of sorrow 
                    how can you act for an ignorant audience 
                    go out live on stage 
                    and no one perceive the obvious? 
                  How can you be a mother without being a girl 
  who’s lost her illusions and innocence 
                    dragging your stomach torn to shreds 
                    wearing the skin of a third-rate clown? 
                  How can you dissemble when you’re living in darkness 
                    mend your wounds without healing them 
                    bet on hopeless horses 
                    wait for a train on an empty road? 
                  What do you dream when you don't close your eyes 
                    if your mind takes you where it wants 
                    if black angels come to find you 
                    if you go out in chains into the street? 
                  What do you paint on a cardboard canvas 
                    on a wall thick with ivy 
                    on a dirty and chipped wall 
                    on a roof miles above ground? 
                  What do you breathe when your air is foul 
                    if a vapour of anguish surrounds you 
                    if your breath doesn’t come out of your mouth 
                    if the sea is far away and it is always winter? 
                  Where is your happiness, your purity? 
                  You buried both... and me with them.                   
                  English translation by Paul Archer of 'Dormir sobre cuchillas' by Conchi da Silva. 
                  Dormir sobre cuchillas 
                  ¿Cómo puedes dormir sobre cuchillas 
                    reposar tu cabeza en alfileres 
                    arroparte con sábanas de esparto 
                    descansar entre ratas y reptiles? 
                  ¿Cómo puedes reír llena de pena 
  actuar para un público ignorante 
                    salir al escenario en carne viva 
                    y que nadie perciba lo evidente? 
                  ¿Cómo puedes ser madre sin ser niña 
  perdida la ilusión y la inocencia 
  arrastrando tu estómago hecho trizas 
                    con tu piel de payaso de tercera? 
                  ¿Cómo puedes fingir viviendo a oscuras 
                    remendar tus heridas sin curarlas 
                    apostar por caballos desahuciados 
                    esperar por un tren en vía muerta? 
                  ¿Con qué sueñas si no cierras los ojos 
                    si tu mente te lleva a donde quiere 
                    si vienen a buscarte ángeles negros 
                    si sales a la calle con cadenas? 
                  ¿Qué pintas en un lienzo de cartones 
                    en un muro tupido por la hiedra 
                    en una pared sucia y desconchada 
                    en un techo a kilómetros de tierra? 
                  ¿Qué respiras si tu aire está viciado 
  si te rodea un hálito de angustia 
                    si tu aliento no sale de tu boca 
                    si está lejos el mar y es siempre invierno? 
                  ¿Dónde está tu alegría, tu pureza? 
                  Las enterraste tú...y a mi con ellas. 
                    Listen to Conchi da Silva reading her poem 'Dormir sobre cuchillas'.  
                  For more translations of poems by Conchi da Silva, go to Translations.  |